Ruyi of Virtue
The true nature of the bamboo
is revealed following a bout of wind and rain.
The sincerity of the camellia
melts the frost and heralds the spring.
A person of great virtue
is conducted with integrity.
君子如意
修竹本色
一任风雨候月明
茶花真意
笑融霜雪待春暖
君子谦而有度
大德如意
Design Concept:
This elegant 3-inlay ruyi combines the classic bamboo design with a flower motif. A delicately wrought camellia flower blooms from the head, its layered petals surrounding a crimson LIULI bead. The bamboo and the camellia together signify infinite life and energy. Bamboo also symbolizes moral strength, solid yet humble character, the qualities of a virtuous gentlemen according to Chinese culture. In the feng shui tradition, this ruyi symbolizes good luck and good fortune. It promotes peace and well-being, while also serving as a symbol of authority, leadership and power. These qualities make it an honorable gift for royals.
富贵, 是一种幸福的愿望, 富贵的期许和祈求, 转换成各式各样的象征事物, 如意即是 竹子集天地之灵气,被视为开运之物,象征着节节高升,其“宁折不弯”,“中通外直”的特点,是对于君子品格的最好诠释。茶花,也被称为“忍冬”,生命力极强。两种元素结合,寓意生生不息。身处雅居,一柄“君子如意”添几分幽静与气韵。